06 Şub 26 - Cum 9:09:am
Koyu Açık

Blog Post

Fikir Yorum > 2026

Meallerde Te’vil Kavramı

Kur’ân’da te’vîl (تأويل) kavramı, Türkçe meallerde tek ve tutarlı bir karşılıkla çevrilemez; bağlama göre farklı kelimelerle aktarılır. Fakat, Yûsuf suresi 6. ve 44. ayetlerde rüyalar bağlamında geçen te’vîl, Diyanet, Hasan Basri Çantay ve Ali Bulaç meallerinde ağırlıklı olarak “yorum / tabir” şeklinde çevrilir: Çantay “rüyaların te’vîli”, Ali Bulaç “rüyaların yorumu”, Diyanet de “rüyaların yorumu” ifadesini […]

Devamı

Muvâfakât Okumaları: Hükümlerin Birinci Nevi: Sebep – 12. Mesele

 On İkinci Mesele  Sebep–Sonuç (Sebep–Müsebbeb) İlişkisi Sebepler, sonuçlarını elde etmek için konulmuştur. Bu sonuçlar ya elde edilmesi istenen faydalar (maslahatlar) ya da önlenmesi istenen zararlar (mefsedetler)dir. Sebebe bağlı sonuçlar iki ana gruba ayrılır: A) Sebebin Meşru Kılındığı Sonuçlar Bunlar iki çeşittir: 1. Asıl amaç (asli kasıt): Şeriatın doğrudan hedeflediği temel amaçlar ve öncelikli faydalar. 2. […]

Devamı

Ahmet Cevdet Paşa’nın Kur’an Tercümesi: 29-Ankebut Suresi

Ahmet Cevdet Paşa’nın Kur’an’ı Kerim’in metni ile birlikte tercümesi 1928 yılında Türk Neşriyat Yurdu tarafından yayınlanmış. Yakup Döğer Bey’in Latin alfabesine çevirisiyle; okuyucunun anlama zorluğu çekeceğini düşündüğümüz kelimeleri parantez içinde sadeleştirerek yayınlıyoruz. (Bu Latin alfabesine çevirinin orijinal Osmanlıca metnine ARŞİV bölümünden ulaşabilirsiniz.) https://fikiryorum.net/arsiv/ahmet-cevdet-pasa-kuran-kerim-meali-osmanca-1/) 29- Cevdet Paşa Meali –Ankebut Suresi Mekke’de nazil olmuş 69 ayettir. Rahmet […]

Devamı

“İmparatorluklar Mezarlığı” Afganistan “Pakol” mu “Khula” mı?

   Benim çocukluğumda 1970 li yıllarda Türkiye’de insanların uzak coğrafyalardan takip ettiği belleğimde yer edinmiş iki haber vardı. Biri Muhammed Ali, diğeri Afganistan işgali. Radyo ve televizyonlardan her gün Afgan mücahitlerinin Komünist Sovyet ordusuna karşı direnişi ve kahramanlıklarını gurur ve mutlulukla dinler, sabaha karşı uykudan uyanır TRT de Muhammed Ali’nin boks karşılaşmalarını gözyaşları ile izlerdik. […]

Devamı

Ebu Hanife’nin Risalesinde Amel-İman İlişkişkisi

İmam-ı Azam Ebu Hanife, kuşkusuz İslam fıkhının en önemli isimlerinden ve rey ekolünün en meşhur temsilcilerindendir. Onun İslam akidesine dair görüşleri aynı zamanda Matüridi kelam ekolünün de temelini oluşturur. Bu görüşleri ihtiva eden “el Alim ve’l Müteallim”, “Fıkhul Ekber”, “Fıkhul Ebsat”, “er Risale” ve “el Vasıyye”; İlahiyat Fakültesi Vakfı Yayınları tarafından “İmam-ı Azam’ın Beş Eseri” […]

Devamı

Farkı Fark Etmek: Bir Ayet, Bir Hadis

“And olsun ki, Resulullah,sizin için,Allah’a ve ahiret gününe kavuşmayı umanlar ve Allah’ı çok zikredenler için güzel bir örnektir”.(Ahzab,21) Hz. peygamberin, oğlunun vefatı üzerine Muaz b. Cebel’e gönderdiği taziye mektubu Bismillahirrahmanirrahim . Allah’ın elçisi Muhammed’den Muaz b. Cebel’e Allah’ın selamı üzerine olsun. Kendisinden başka ilah olmayan Allah’a hamd ederim. Allah ecrini artırsın ve sana sabır ihsan […]

Devamı

Yazışmalardan Notlar: “Kelâm”a ve “Teknoloji”ye Dair

Hamdan Kassar’a sordular: – “Bu ne haldir ki, eskilerin sözleri gönüllere bizim söylediklerimizden fazla tesir etmekte.” – Çünkü dedi “Onlar HAK için konuşur, konuşurken Hakkın rızasını gözetirlerdi.” Biz ise nefsimizi tatmin, dünyalık beklentisi ve halkın itibarını kazanmak için konuşuyoruz. İmdi Allah Teala HAK’kın hatırı için edilmiş lafa sırlar, gönüllere tesir eden bir etki ve savlet […]

Devamı

Ahmet Cevdet Paşa’nın Kur’an Tercümesi: 28 – Kasas Suresi

Ahmet Cevdet Paşa’nın Kur’an’ı Kerim’in metni ile birlikte tercümesi 1928 yılında Türk Neşriyat Yurdu tarafından yayınlanmış. Yakup Döğer Bey’in Latin alfabesine çevirisiyle; okuyucunun anlama zorluğu çekeceğini düşündüğümüz kelimeleri parantez içinde sadeleştirerek yayınlıyoruz. (Bu Latin alfabesine çevirinin orijinal Osmanlıca metnine ARŞİV bölümünden ulaşabilirsiniz.) https://fikiryorum.net/arsiv/ahmet-cevdet-pasa-kuran-kerim-meali-osmanca-1/) 28 – Kasas Suresi Mekke’de nazil olmuş 88 ayettir. Rahmet ve inayet […]

Devamı

Herkes zehirlendi: Türkler de, Araplar da

Ulus Devlet anlatısının zehirli etkileri bölge halklarının iliklerine kadar işledi -Dünya Tarihi boyunca egemen zorbaları yardıma çağıran, onlara sığınan hiç bir hareket sonunda bundan fayda bulmamıştır. Murat Kurtuldu Beyin “Suriye nereye gidiyor? Kürt Siyasetinin geleceği ve bölgesel tartışmalar” başlıklı oturumda ettiği kelimelerinden…

Devamı

Mustafa Sabri, Türkçe Tefsir Yazma Meselesi – 2

Modernleşme ile birlikte ortaya atılan ve bir bakıma İslamcılığın üzerine inşa edildiği zemin olarak, görülebilecek olan “Kaynaklara dönüş, Kur’an’ı anlama, Asr-ı Saadete gitmek” fikirler, ilerleyen süreçte büyük itibar gördü. II. Meşrutiyetin ilanıyla birlikte, özellikle Kur’an’ın Türkçeye tercümesi meselesi en çok tartışılan konular arasına girdi. Girmesiyle birlikte bu mesele üzerine tartışmalar da yoğunlaştı. Bu tartışmalar, modernleşme […]

Devamı